General Product Safety Regulation (GPSR) — for Wooden Maps Natural
🌍 Product Information / GPSR
Decor for indoor use. Materials: Plywood painted with non-toxic wooden oil, packaged in the High-quality HDF, UV printing. This product is for adults and should be used under adult supervision. Contains small parts; not for children under 3 years or any individuals who have a tendency to place inedible objects in their mouths. Choking hazards.
Dekoration til indendørs brug. Materialer: Krydsfiner malet med ikke-giftig træolie, pakket i højkvalitets HDF, UV-print. Dette produkt er beregnet til voksne og skal bruges under voksenopsyn. Indeholder små dele; ikke egnet til børn under 3 år eller personer, der har tendens til at putte uspiselige genstande i munden. Kvælningsfare.
Dekoration für den Innenbereich. Materialien: Sperrholz mit ungiftigem Holzöl gestrichen, verpackt in hochwertigem HDF, UV-Druck. Dieses Produkt ist für Erwachsene bestimmt und sollte unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. Enthält Kleinteile; nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren oder Personen, die dazu neigen, ungenießbare Gegenstände in den Mund zu nehmen. Erstickungsgefahr.
Decoración para uso interior. Materiales: Contrachapado pintado con aceite de madera no tóxico, empaquetado en HDF de alta calidad, impresión UV. Este producto es para adultos y debe usarse bajo supervisión de adultos. Contiene piezas pequeñas; no apto para niños menores de 3 años o personas que tengan tendencia a poner objetos no comestibles en la boca. Riesgo de asfixia.
Siseruumidesse mõeldud dekoratsioon. Materjalid: Mittetoksilise puiduõliga värvitud vineer, pakendatud kvaliteetsesse HDF-i, UV-trükk. See toode on mõeldud täiskasvanutele ja seda tuleks kasutada täiskasvanu järelevalve all. Sisaldab väikesi osi; ei sobi alla 3-aastastele lastele ega isikutele, kellel on kalduvus panna mittesöödavaid esemeid suhu. Lämbumise oht.
Sisätiloihin tarkoitettu koriste. Materiaalit: Myrkyttömällä puuöljyllä maalattu vaneri, pakattu korkealaatuiseen HDF:ään, UV-tulostus. Tämä tuote on tarkoitettu aikuisille ja sitä tulee käyttää aikuisen valvonnassa. Sisältää pieniä osia; ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille tai henkilöille, joilla on taipumus laittaa syötäväksi kelpaamattomia esineitä suuhunsa. Tukehtumisvaara.
Décoration pour usage intérieur. Matériaux : Contreplaqué peint avec de l'huile de bois non toxique, emballé dans du HDF de haute qualité, impression UV. Ce produit est destiné aux adultes et doit être utilisé sous la surveillance d'un adulte. Contient de petites pièces ; ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ou aux personnes ayant tendance à mettre des objets non comestibles dans la bouche. Risque d'étouffement.
Dekoracija za unutarnju upotrebu. Materijali: Šperploča obojena netoksičnim uljem za drvo, pakirana u visokokvalitetni HDF, UV tisak. Ovaj proizvod je namijenjen odraslima i treba se koristiti pod nadzorom odraslih. Sadrži male dijelove; nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine ili osobe koje imaju sklonost stavljanju nejestivih predmeta u usta. Opasnost od gušenja.
Beltéri dekoráció. Anyagok: Nem mérgező faolajjal festett rétegelt lemez, kiváló minőségű HDF-be csomagolva, UV nyomtatás. Ez a termék felnőttek számára készült, és felnőtt felügyelete mellett használandó. Apró alkatrészeket tartalmaz; nem alkalmas 3 év alatti gyermekek vagy olyan személyek számára, akik hajlamosak ehetetlen tárgyakat a szájukba venni. Fulladásveszély.
Decorazione per uso interno. Materiali: Compensato verniciato con olio per legno non tossico, confezionato in HDF di alta qualità, stampa UV. Questo prodotto è destinato agli adulti e deve essere utilizzato sotto la supervisione di un adulto. Contiene piccole parti; non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni o a persone che hanno la tendenza a mettere in bocca oggetti non commestibili. Pericolo di soffocamento.
Vidaus patalpų dekoracija. Medžiagos: Netoksišku medienos aliejumi dažyta fanera, supakuota į aukštos kokybės HDF, UV spausdinimas. Šis produktas skirtas suaugusiesiems ir turi būti naudojamas prižiūrint suaugusiajam. Sudėtyje yra smulkių detalių; netinka vaikams iki 3 metų arba asmenims, kurie linkę dėti nevalgius daiktus į burną. Pavojus užspringti.
Dekorācija iekštelpu lietošanai. Materiāli: Saplāksnis, krāsots ar netoksisku koka eļļu, iepakots augstas kvalitātes HDF, UV druka. Šis produkts ir paredzēts pieaugušajiem un jāizmanto pieaugušo uzraudzībā. Satur mazas detaļas; nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam vai personām, kurām ir tieksme likt neēdamus priekšmetus mutē. Aizrīšanās risks.
Decoratie voor binnengebruik. Materialen: Multiplex geschilderd met niet-giftige houtolie, verpakt in hoogwaardig HDF, UV-print. Dit product is bestemd voor volwassenen en dient onder toezicht van volwassenen te worden gebruikt. Bevat kleine onderdelen; niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar of personen die de neiging hebben om oneetbare voorwerpen in de mond te stoppen. Verstikkingsgevaar.
Dekoracja do użytku wewnętrznego. Materiały: Sklejka pomalowana nietoksycznym olejem do drewna, zapakowana w wysokiej jakości HDF, druk UV. Ten produkt jest przeznaczony dla dorosłych i powinien być używany pod nadzorem osoby dorosłej. Zawiera małe części; nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat lub osób mających skłonność do wkładania niejadalnych przedmiotów do ust. Ryzyko zadławienia.
Decoração para uso interior. Materiais: Contraplacado pintado com óleo de madeira não tóxico, embalado em HDF de alta qualidade, impressão UV. Este produto é para adultos e deve ser utilizado sob supervisão de adultos. Contém peças pequenas; não adequado para crianças menores de 3 anos ou indivíduos com tendência a colocar objetos não comestíveis na boca. Risco de asfixia.
Decorațiune pentru uz interior. Materiale: Placaj vopsit cu ulei de lemn netoxic, ambalat în HDF de înaltă calitate, imprimare UV. Acest produs este destinat adulților și trebuie utilizat sub supravegherea adulților. Conține piese mici; nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani sau pentru persoanele care au tendința de a introduce obiecte necomestibile în gură. Pericol de sufocare.
Dekorácia na vnútorné použitie. Materiály: Preglejka natretá netoxickým drevným olejom, balená vo vysokokvalitnom HDF, UV tlač. Tento produkt je určený pre dospelých a mal by sa používať pod dohľadom dospelých. Obsahuje malé časti; nevhodné pre deti do 3 rokov alebo osoby, ktoré majú tendenciu vkladať nejedlé predmety do úst. Riziko udusenia.
Dekoracija za notranjo uporabo. Materiali: Vezana plošča, pobarvana z nestrupenim lesnim oljem, pakirana v visokokakovosten HDF, UV tisk. Ta izdelek je namenjen odraslim in ga je treba uporabljati pod nadzorom odraslih. Vsebuje majhne dele; ni primerno za otroke, mlajše od 3 let, ali posameznike, ki imajo nagnjenost k vstavljanju neužitnih predmetov v usta. Nevarnost zadušitve.
Dekoration för inomhusbruk. Material: Plywood målad med giftfri träolja, förpackad i högkvalitativ HDF, UV-tryck. Denna produkt är avsedd för vuxna och bör användas under vuxenövervakning. Innehåller små delar; inte lämplig för barn under 3 år eller personer som har en tendens att stoppa oätliga föremål i munnen. Kvävningsrisk.
Dekorace pro vnitřní použití. Materiály: Překližka natřená netoxickým dřevěným olejem, balená ve vysoce kvalitním HDF, UV tisk. Tento produkt je určen pro dospělé a měl by být používán pod dohledem dospělých. Obsahuje malé části; nevhodné pro děti do 3 let nebo osoby, které mají tendenci vkládat nepoživatelné předměty do úst. Nebezpečí udušení.
Διακοσμητικό για εσωτερικούς χώρους. Υλικά: Κόντρα πλακέ βαμμένο με μη τοξικό λάδι ξύλου, συσκευασμένο σε υψηλής ποιότητας HDF, εκτύπωση UV. Αυτό το προϊόν προορίζεται για ενήλικες και πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Περιέχει μικρά μέρη· δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών ή άτομα που έχουν τάση να βάζουν μη βρώσιμα αντικείμενα στο στόμα τους. Κίνδυνος πνιγμού.
Декорация за вътрешна употреба. Материали: Шперплат, боядисан с нетоксично дървено масло, опакован във висококачествен HDF, UV печат. Този продукт е предназначен за възрастни и трябва да се използва под надзора на възрастни. Съдържа малки части; не е подходящ за деца под 3-годишна възраст или лица, които имат склонност да поставят неядливи предмети в устата си. Опасност от задавяне.
Dekorazzjoni għall-użu fuq ġewwa. Materjali: Plywood miżbugħ biż-żejt tal-injam mhux tossiku, ippakkjat f'HDF ta' kwalità għolja, stampar UV. Dan il-prodott huwa għall-adulti u għandu jintuża taħt superviżjoni tal-adulti. Fih partijiet żgħar; mhux adattat għal tfal taħt it-3 snin jew individwi li għandhom tendenza li jpoġġu oġġetti mhux tajbin għall-ikel f'ħalqhom. Periklu ta' fgar.
Maisiúchán le haghaidh úsáide laistigh. Ábhair: Srathphlá péinteáilte le hola adhmaid neamhthocsaineach, pacáilte in HDF ardchaighdeáin, priontáil UV. Tá an táirge seo d'aosaigh agus ba cheart é a úsáid faoi mhaoirseacht daoine fásta. Tá codanna beaga ann; níl sé oiriúnach do leanaí faoi bhun 3 bliana d'aois nó d'aon duine a bhfuil claonadh acu rudaí do-ithe a chur ina mbéal. Guaiseacha tachtaithe.
Instruction. Carefully take the map pieces out of the box and prepare to place them according to geographical standards. Ensure your wall is level and has a strong, clean surface before you begin. Use the sticky tape to securely attach each piece of the map to the wall.
Instruktion. Tag forsigtigt kortdelene ud af æsken og forbered dig på at placere dem i henhold til geografiske standarder. Sørg for, at din væg er i vater og har en stærk, ren overflade, før du begynder. Brug klæbebåndet til sikkert at fastgøre hver del af kortet til væggen.
Anleitung. Nehmen Sie die Kartenteile vorsichtig aus der Verpackung und bereiten Sie sich darauf vor, sie gemäß geografischen Standards zu platzieren. Stellen Sie sicher, dass Ihre Wand eben ist und eine feste, saubere Oberfläche hat, bevor Sie beginnen. Verwenden Sie das Klebeband, um jedes Teil der Karte sicher an der Wand zu befestigen.
Instrucciones. Saque con cuidado las piezas del mapa de la caja y prepárese para colocarlas según los estándares geográficos. Asegúrese de que su pared esté nivelada y tenga una superficie fuerte y limpia antes de comenzar. Use la cinta adhesiva para fijar de forma segura cada pieza del mapa a la pared.
Juhised. Võtke kaardi osad ettevaatlikult karbist välja ja valmistuge neid paigutama vastavalt geograafilistele standarditele. Veenduge enne alustamist, et teie sein oleks tasane ning sellel oleks tugev ja puhas pind. Kasutage kleeplinti iga kaardi osa turvaliseks seinale kinnitamiseks.
Ohjeet. Ota kartan osat varovasti laatikosta ja valmistaudu asettamaan ne maantieteellisten standardien mukaisesti. Varmista ennen aloittamista, että seinäsi on suora ja sillä on vahva, puhdas pinta. Käytä teippiä kiinnittääksesi jokaisen kartan osan turvallisesti seinään.
Instructions. Sortez délicatement les pièces de la carte de la boîte et préparez-vous à les placer selon les normes géographiques. Assurez-vous que votre mur est de niveau et possède une surface solide et propre avant de commencer. Utilisez le ruban adhésif pour fixer solidement chaque pièce de la carte au mur.
Upute. Pažljivo izvadite dijelove karte iz kutije i pripremite se za postavljanje prema geografskim standardima. Prije početka provjerite je li zid ravan i ima li čvrstu, čistu površinu. Koristite ljepljivu traku za sigurno pričvršćivanje svakog dijela karte na zid.
Útmutató. Óvatosan vegye ki a térkép darabjait a dobozból, és készüljön fel a földrajzi szabványok szerinti elhelyezésre. Mielőtt elkezdené, győződjön meg arról, hogy a fal egyenes, és erős, tiszta felülettel rendelkezik. Használja a ragasztószalagot a térkép minden egyes darabjának biztonságos falra rögzítéséhez.
Istruzioni. Estrarre con cura i pezzi della mappa dalla scatola e prepararsi a posizionarli secondo gli standard geografici. Assicurarsi che la parete sia a livello e abbia una superficie solida e pulita prima di iniziare. Utilizzare il nastro adesivo per fissare saldamente ogni pezzo della mappa alla parete.
Instrukcija. Atsargiai išimkite žemėlapio dalis iš dėžės ir pasiruoškite jas išdėstyti pagal geografinius standartus. Prieš pradėdami įsitikinkite, kad jūsų siena yra lygi ir turi tvirtą, švarų paviršių. Naudokite lipnią juostą, kad saugiai pritvirtintumėte kiekvieną žemėlapio dalį prie sienos.
Instrukcija. Uzmanīgi izņemiet kartes daļas no kastes un sagatavojieties to izvietošanai atbilstoši ģeogrāfiskiem standartiem. Pirms sākat, pārliecinieties, ka siena ir līdzena un tai ir izturīga, tīra virsma. Izmantojiet līmlenti, lai droši piestiprinātu katru kartes daļu pie sienas.
Instructie. Haal de kaartdelen voorzichtig uit de doos en bereid u voor om ze volgens geografische normen te plaatsen. Zorg ervoor dat uw muur waterpas is en een stevig, schoon oppervlak heeft voordat u begint. Gebruik de plakband om elk deel van de kaart stevig aan de muur te bevestigen.
Instrukcja. Ostrożnie wyjmij elementy mapy z pudełka i przygotuj się do umieszczenia ich zgodnie ze standardami geograficznymi. Przed rozpoczęciem upewnij się, że ściana jest wypoziomowana i ma mocną, czystą powierzchnię. Użyj taśmy samoprzylepnej, aby bezpiecznie przymocować każdy element mapy do ściany.
Instruções. Retire cuidadosamente as peças do mapa da caixa e prepare-se para colocá-las de acordo com os padrões geográficos. Certifique-se de que a sua parede está nivelada e tem uma superfície forte e limpa antes de começar. Use a fita adesiva para fixar com segurança cada peça do mapa à parede.
Instrucțiuni. Scoateți cu grijă piesele hărții din cutie și pregătiți-vă să le amplasați conform standardelor geografice. Asigurați-vă că peretele este la nivel și are o suprafață solidă și curată înainte de a începe. Folosiți banda adezivă pentru a fixa în siguranță fiecare piesă a hărții pe perete.
Návod. Opatrne vyberte časti mapy z krabice a pripravte sa na ich umiestnenie podľa geografických štandardov. Pred začatím sa uistite, že váš stena je vyrovnaná a má pevný, čistý povrch. Na bezpečné pripevnenie každej časti mapy na stenu použite lepiacu pásku.
Navodila. Previdno vzemite dele zemljevida iz škatle in se pripravite, da jih postavite v skladu z geografskimi standardi. Pred začetkom se prepričajte, da je vaša stena poravnana in ima trdno, čisto površino. Uporabite lepilni trak za varno pritrditev vsakega dela zemljevida na steno.
Instruktion. Ta försiktigt ut kartdelarna ur lådan och förbered dig för att placera dem enligt geografiska standarder. Se till att din vägg är vågrät och har en stark, ren yta innan du börjar. Använd tejpen för att säkert fästa varje del av kartan på väggen.
Návod. Opatrně vyjměte části mapy z krabice a připravte se na jejich umístění podle geografických standardů. Před zahájením se ujistěte, že je vaše zeď vyrovnaná a má pevný, čistý povrch. Použijte lepicí pásku k bezpečnému připevnění každé části mapy na zeď.
Οδηγίες. Αφαιρέστε προσεκτικά τα τεμάχια του χάρτη από το κουτί και ετοιμαστείτε να τα τοποθετήσετε σύμφωνα με τα γεωγραφικά πρότυπα. Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος σας είναι επίπεδος και έχει σταθερή, καθαρή επιφάνεια πριν ξεκινήσετε. Χρησιμοποιήστε την αυτοκόλλητη ταινία για να στερεώσετε με ασφάλεια κάθε κομμάτι του χάρτη στον τοίχο.
Инструкции. Внимателно извадете частите на картата от кутията и се подгответе да ги поставите според географските стандарти. Преди да започнете, уверете се, че стената ви е равна и има здрава, чиста повърхност. Използвайте лепящата лента, за да закрепите сигурно всяка част от картата към стената.
Istruzzjonijiet. Oħroġ bil-attenzjoni l-biċċiet tal-mappa mill-kaxxa u ppreparaw biex tpoġġihom skont l-istandards ġeografiċi. Kun ċert li l-ħajt tiegħek huwa livellat u għandu superfiċje b'saħħitha u nadifa qabel ma tibda. Uża t-tejp li jeħel biex twaħħal b'mod sigur kull biċċa tal-mappa mal-ħajt.
Treoir. Bain píosaí an léarscáil go cúramach as an mbosca agus ullmhaigh chun iad a chur de réir caighdeán tíreolaíoch. Cinntigh go bhfuil do bhalla leibhéalta agus go bhfuil dromchla láidir glan aige sula dtosaíonn tú. Úsáid an téip greamaitheach chun gach píosa den léarscáil a ghreamú go daingean ar an mballa.
Manufactured by: REFAB LLC, 89452, Uzhhorod district, Seredne village, Zelena street, building 12-G, Zakarpattia region, Ukraine.
Authorized representative in EU: Individual entrepreneur Kobzeva Ievgeniia. Address: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Czech Republic.
Fremstillet af: REFAB LLC, 89452, Uzhhorod-distriktet, Seredne-landsbyen, Zelena-gaden, bygning 12-G, Zakarpattia-regionen, Ukraine.
Autoriseret repræsentant i EU: Individuel iværksætter Kobzeva Ievgeniia. Adresse: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Tjekkiet.
Hergestellt von: REFAB LLC, 89452, Bezirk Uschhorod, Dorf Seredne, Zelena-Straße, Gebäude 12-G, Region Zakarpattia, Ukraine.
Bevollmächtigter Vertreter in der EU: Einzelunternehmerin Kobzeva Ievgeniia. Adresse: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Tschechische Republik.
Fabricado por: REFAB LLC, 89452, distrito de Uzhhorod, pueblo de Seredne, calle Zelena, edificio 12-G, región de Zakarpattia, Ucrania.
Representante autorizado en la UE: Empresaria individual Kobzeva Ievgeniia. Dirección: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, República Checa.
Tootja: REFAB LLC, 89452, Užhorodi rajoon, Seredne küla, Zelena tänav, hoone 12-G, Zakarpattia piirkond, Ukraina.
Volitatud esindaja ELis: Füüsilisest isikust ettevõtja Kobzeva Ievgeniia. Aadress: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Tšehhi Vabariik.
Valmistaja: REFAB LLC, 89452, Užhorodin piiri, Serednen kylä, Zelena-katu, rakennus 12-G, Zakarpattian alue, Ukraina.
Valtuutettu edustaja EU:ssa: Yksityisyrittäjä Kobzeva Ievgeniia. Osoite: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Tšekin tasavalta.
Fabriquée par : REFAB LLC, 89452, district d'Oujhorod, village de Seredne, rue Zelena, bâtiment 12-G, région de Zakarpattia, Ukraine.
Représentant autorisé dans l'UE : Entrepreneur individuel Kobzeva Ievgeniia. Adresse : Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, République tchèque.
Proizvođač: REFAB LLC, 89452, okrug Užhorod, selo Seredne, ulica Zelena, zgrada 12-G, regija Zakarpattia, Ukrajina.
Ovlašteni predstavnik u EU: Samostalna poduzetnica Kobzeva Ievgeniia. Adresa: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Češka Republika.
Gyártó: REFAB LLC, 89452, Ungvári járás, Seredne falu, Zelena utca, 12-G épület, Kárpátalja régió, Ukrajna.
Meghatalmazott képviselő az EU-ban: Egyéni vállalkozó Kobzeva Ievgeniia. Cím: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Cseh Köztársaság.
Prodotta da: REFAB LLC, 89452, distretto di Uzhhorod, villaggio di Seredne, via Zelena, edificio 12-G, regione di Zakarpattia, Ucraina.
Rappresentante autorizzato nell'UE: Imprenditrice individuale Kobzeva Ievgeniia. Indirizzo: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Repubblica Ceca.
Gamintojas: REFAB LLC, 89452, Užhorodo rajonas, Seredne kaimas, Zelena gatvė, pastatas 12-G, Užkarpatės regionas, Ukraina.
Įgaliotasis atstovas ES: Individuali verslininkė Kobzeva Ievgeniia. Adresas: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Čekijos Respublika.
Ražotājs: REFAB LLC, 89452, Užhorodas rajons, Seredne ciems, Zelena iela, ēka 12-G, Aizkarpatu reģions, Ukraina.
Pilnvarotais pārstāvis ES: Individuālā uzņēmēja Kobzeva Ievgeniia. Adrese: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Čehijas Republika.
Gefabriceerd door: REFAB LLC, 89452, district Oezjhorod, dorp Seredne, Zelena straat, gebouw 12-G, regio Zakarpattia, Oekraïne.
Gemachtigde vertegenwoordiger in de EU: Zelfstandig ondernemer Kobzeva Ievgeniia. Adres: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Tsjechië.
Wyprodukowano przez: REFAB LLC, 89452, rejon użhorodzki, wieś Seredne, ulica Zelena, budynek 12-G, obwód zakarpacki, Ukraina.
Upoważniony przedstawiciel w UE: Przedsiębiorca indywidualny Kobzeva Ievgeniia. Adres: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Republika Czeska.
Fabricado por: REFAB LLC, 89452, distrito de Uzhhorod, aldeia de Seredne, rua Zelena, edifício 12-G, região de Zakarpattia, Ucrânia.
Representante autorizado na UE: Empresária individual Kobzeva Ievgeniia. Endereço: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, República Checa.
Fabricată de: REFAB LLC, 89452, districtul Ujhorod, satul Seredne, strada Zelena, clădirea 12-G, regiunea Zakarpattia, Ucraina.
Reprezentant autorizat în UE: Întreprinzător individual Kobzeva Ievgeniia. Adresa: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Republica Cehă.
Vyrobené: REFAB LLC, 89452, okres Užhorod, dedina Seredne, ulica Zelena, budova 12-G, región Zakarpatie, Ukrajina.
Splnomocnený zástupca v EÚ: Individuálna podnikateľka Kobzeva Ievgeniia. Adresa: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Česká republika.
Proizvajalec: REFAB LLC, 89452, okrožje Užhorod, vas Seredne, ulica Zelena, stavba 12-G, regija Zakarpattia, Ukrajina.
Pooblaščeni zastopnik v EU: Samostojna podjetnica Kobzeva Ievgeniia. Naslov: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Češka republika.
Tillverkad av: REFAB LLC, 89452, Uzjhorod-distriktet, Seredne by, Zelena-gatan, byggnad 12-G, Zakarpattia-regionen, Ukraina.
Auktoriserad representant i EU: Enskild näringsidkare Kobzeva Ievgeniia. Adress: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Tjeckien.
Vyrobeno: REFAB LLC, 89452, okres Užhorod, vesnice Seredne, ulice Zelena, budova 12-G, Zakarpatská oblast, Ukrajina.
Zplnomocněný zástupce v EU: Individuální podnikatelka Kobzeva Ievgeniia. Adresa: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Žebětín, Česká republika.
Κατασκευάστηκε από: REFAB LLC, 89452, περιοχή Ούζχοροντ, χωριό Seredne, οδός Zelena, κτίριο 12-G, περιφέρεια Zakarpattia, Ουκρανία.
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην ΕΕ: Ατομική επιχειρηματίας Kobzeva Ievgeniia. Διεύθυνση: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Τσεχική Δημοκρατία.
Произведено от: REFAB LLC, 89452, Ужгородски район, село Середне, улица Зелена, сграда 12-G, Закарпатска област, Украйна.
Упълномощен представител в ЕС: Индивидуален предприемач Кобзева Йевгения. Адрес: Listnatá 1034/2, 64100 Бърно-Жебетин, Чешка република.
Manifatturata minn: REFAB LLC, 89452, distrett ta' Uzhhorod, raħal ta' Seredne, triq Zelena, bini 12-G, reġjun ta' Zakarpattia, l-Ukrajna.
Rappreżentant awtorizzat fl-UE: Intraprenditur individwali Kobzeva Ievgeniia. Indirizz: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, ir-Repubblika Ċeka.
Déanta ag: REFAB LLC, 89452, ceantar Uzhhorod, sráidbhaile Seredne, sráid Zelena, foirgneamh 12-G, réigiún Zakarpattia, an Úcráin.
Ionadaí údaraithe san AE: Fiontraí aonair Kobzeva Ievgeniia. Seoladh: Listnatá 1034/2, 64100 Brno-Zebetin, Poblacht na Seice.